- 张威;李菁;
评价理论中的态度、介入、级差系统与文本的文体风格、审美价值密切相关。因此,评价理论与翻译实践、翻译批评也存在紧密关联。诗歌英译的关键是将原文的"美"移植到译文。然而,因主体差异,译者与原作者往往对同样客体持有不同的评价态度。以《钗头凤》三个英译本为例,文章试图通过分析作者与译者审美及价值观的异同,探索衡量译文质量的有效标准,并以此探究评价意义承载的文化美学特征。
2016年02期 v.32;No.115 1-7页 [查看摘要][在线阅读][下载 154K] [网刊下载次数:0 ] |[阅读次数:1 ] |[下载次数:1267 ] |[引用频次:27 ] - 杨炳钧;胡东明;
语言与情感常被看作两个孤立的概念,相关研究分别从哲学、心理学、语言学等学科范畴下展开。近年来,由于神经科学与人工智能迅猛发展,但语言与情感成了这些尖端科学发展中难以跨越的屏障,语言与情感的相互建构关系开始受到广泛关注。通过梳理语言与情感在大脑中的联系、语言的情感表达功能、语言对情感建构的作用及其对情感识别的影响、语境对情感判断的影响、情感的语言加工、情感对语言及话题选择的影响、情感模拟对语言理解的影响等,本研究描绘了当前语言与情感相互建构关系的基本轮廓,为今后这方面的研究提供视点。
2016年02期 v.32;No.115 8-15页 [查看摘要][在线阅读][下载 166K] [网刊下载次数:0 ] |[阅读次数:1 ] |[下载次数:686 ] |[引用频次:9 ] - 于晖;刘盟;
学校教育中的每一学科都有其特定的知识结构。语言作为知识传播的主要媒介,是教育活动得以实现的重要基础。在梳理伯恩斯坦社会教育学和功能语言学学科对话和马丁对语域和概念意义探讨的基础上,基于口头和书面历史语篇的个例研究,文章从分类关系、语法隐喻和因果关系入手,探讨语篇在情景重置后经验关系系统中所呈现出的差别。研究发现,口头历史带有很强的"故事"特征,而书面历史则试图拉开事件本身和书写内容之间的经验距离。
2016年02期 v.32;No.115 16-23页 [查看摘要][在线阅读][下载 448K] [网刊下载次数:0 ] |[阅读次数:1 ] |[下载次数:408 ] |[引用频次:6 ] - 赵晶;
近年来,伴随着多语交际和多语研究的兴起以及适用语言学概念的提出,系统功能翻译研究已逐渐成为翻译研究中影响与日俱增的重要分支。新时期的系统功能翻译研究充分立足功能语言学自身,采用语言多维度的全息视角,提出了综合的理论模式,研究方法也从传统的以内省为主逐步过渡到以量化数据支撑的实证研究为主,强调翻译研究对语言学的反哺作用,研究范围和研究深度上都得到了较大的拓展。本文梳理了近十年国外系统功能翻译研究的最新成果,总结研究的新特点,并展望今后的发展趋势。
2016年02期 v.32;No.115 24-30页 [查看摘要][在线阅读][下载 155K] [网刊下载次数:0 ] |[阅读次数:1 ] |[下载次数:497 ] |[引用频次:3 ] - 邱靖娜;张敬源;
语内翻译是典籍翻译过程中一个重要步骤,其对典籍歧义句的处理直接影响最终的翻译质量。在功能语境理论框架内,采用宏观功能语境分析和自下而上的具体分析相结合的方法,以《论语·学而篇》第8章"学则不固"的"固"字为例,对《论语》歧义句语内翻译进行研究,探讨可操作的翻译模式。研究发现在歧义句语内翻译过程中进行语境还原,有助消除词汇歧义;研究认为"学则不固"的"固"字应作"固陋"解译。
2016年02期 v.32;No.115 31-35页 [查看摘要][在线阅读][下载 138K] [网刊下载次数:0 ] |[阅读次数:1 ] |[下载次数:602 ] |[引用频次:6 ] - 高生文;王敏辰;
以往的时相研究主要着眼于某一语言,重点讨论时相特征与动词分类的关系,忽视了简单时相和复合时相之分。文章以系统功能语言学为理论视角,明确指出时相应分为简单时相和复合时相两个类别,认为简单时相是小句的内在时间特征,仅由体现过程意义的小句成分决定。在此基础上,文章探讨了英汉语简单时相的体现方式,发现二者既存在共性,也存在个性。
2016年02期 v.32;No.115 36-45页 [查看摘要][在线阅读][下载 198K] [网刊下载次数:0 ] |[阅读次数:1 ] |[下载次数:201 ] |[引用频次:1 ]